2010
Mag
1

Buon 1mo Maggio - Happy 1rst May

E’ la festa del lavoro!!
It’s the Feast of the Work!!

Ma in Francia, offriamo anche un mazzo di Muguet ai nostri cari.
But in France, we offer a Bouquet of Lily Valley to people we like.

1ermai.jpg

E’ un porta fortuna.
It’s a lucky charm.
E’ per dare felicità alle persone che amiamo.
It’s to give happiness to the person we like

Allora vi auguro tantissima Felicità!!
Then, I wish you a lot of Happiness!!

Un abbraccio forte forte!! ^___^
A strong hug!! ^___^

2010
Apr
24

Aggiornamento - Update.

Ho aggiornato nella sezione “Giadinaggio 2009”.
I made an update in the “Giardinaggio 2009” section :

Ho scritto due post:
I wrote two threads :

- Produzione - Production
-Raccolta!! - Harvest!!

Buona lettura!!
Good reading!!

2010
Apr
4

Buona Pasqua!! - Happy Easter!!

Buona Pasqua a tutti quanti!!
Happy Easter at everyone!!

paques2010.jpg

Non mangiate troppi uovetti!!
Don’t eat too much chocolate eggs!!

Haha!! ;)

2010
Mar
1

Cartoline fai da te - Handmaker postcard.

Quest’anno, ho avuto voglia di fare le mie cartoline di auguri per natale e il fine anno.
This year, I have the feeling to make my Greetings cards for Christmas and the end of year.

Alla mia famiglia ho mandato questi due:
To my family, I sent those two:

Ai miei:
To my parents:

cartepos01.jpg

Alla mia cognata:
To my sister in law:

cartepos02.jpg

Poi, ho avuto voglia di scrivere qualche cartoline per il nuovo anno ai miei amici Giapponesi:
Then, I had the feeling to write some postcard for the new year to my Japanese friends:

uno
one

cartepos03.jpg

due
two

cartepos04.jpg

tre
three

cartepos05.jpg

quattro
for

cartepos06.jpg

cinque
five

cartepos07.jpg

sei
six

cartepos08.jpg

Sapete cosa? Non è stato cosi semplice a scrivere in hiragana col pennello!! >.<
You know what? It wasn’t so easy to write in hiragana with a real brush!! >.<

Ho saputo che solo tre cartoline sono arrivata in Giappone.
I learned that only three cards are arrived in Japan.
Le altre non lo so. Non ho avuto notizie dei miei amici. Una sicura non è arrivata.
The others, I don’t know. I didn’t received any news from my friends. One sure isn’t arrived.
Le due altre, non lo so. :(
The others two, I don’t know. :(

2010
Mar
1

Regali di Natale per noi - Christmas presents for us

Beh, abbiamo passato il 25 Dicembre con i nostri amici francesi Aurélie e Jeff.
Well, we passed the 25th of December with our French friends Aurélie and Jeff.

Ecco l’albero di Natale.
Here the Christmas tree.

Un flou artistico:
An artistic blurred:

arbrenoel01.jpg

Un’altra con un pò di flash:
Another with flash:

arbrenoel02.jpg

Più vicino:
Nearby:

arbrenoel03.jpg

ancora vicino:
again nearby:

arbrenoel05.jpg

e il regalo di Aurélie:
and the present of Autélie:

arbrenoel04.jpg

Era una bella giornata.
It was a great day.
Ci siamo divertiti un sacco!!
We had a lot of fun!!
Grazie di essere venuti da noi!!
Thanks to pass by our house!!

Adesso ecco i regali che abbiamo avuto da Aurélie e Jeff:
And now, the presents that we had by Aurélie and Jeff:

Per Mario:
For Mario:

cadeaua01.jpg

Per me:
For me:

Visto che sono sempre alla ricerca di perline, hanno pensato a qualcosa per metterle a posto:
Since I am always looking for beads, they thought something to arrange them:

cadeaua03.jpg

Ed ecco quello che ha fatto Aurélie per me:
And now what Aurélie made for me:

cadeaua02.jpg

Adesso ecco quello che abbiamo ricevuto dalla Francia da Emmanuelle:
And now here what you received from France from Emmanuelle:

cadeau0.jpg

Per Mario, un fumetto.
For Mario, a comics.
Per Aurora, un Dvd di una commedia francese.
For Aurora, one Dvd of a French comedy.
Per me, un libro sulle perline (la mia bibbia adesso)
For me, a books about bead (my bible now)
Per tutti, un Dvd di una comica francese.
For everyone, a Dvd of a comic french.

cadeau1.jpg

Poi dalla mia cognata:
Then from my sister in law:

cadeau2.jpg

Delle foto del mio nipotino recente e una scatola di cioccolatini.
Recent photos of my nephew and a chocolate box.
Una cartoline con un messaggio dalla mia cognata e dal piccolino.
a postcard with a message from my sister in law and from my nephew.

cadeau3.jpg

Insomma siamo stati coccolati.
Well, we were cherished.
Grazie a tutti quanti per i vostri pensieri!!
Thanks to everyone for yours presents!!

Fiori

Admin area

Last 8 comments

Chi c'è ?

Ora nel Mondo